Autres points
et types de broderies
Autres types de broderies
Mohra signifie „perle“ et dusi „broderie“; Mohradusi signifie donc „broderie de perle“. Nous l’appelons en Europe « le point corail », il s’agit d’un double nœud. La broderie présente donc un relief prononcé et sa surface est rigide et rustique. La réalisation de ce point laisse relativement peu de possibilités de composition.
Awak signifie „chaîne“, Awakdusi correspond donc au point de chaînette. Ce point est principalement employé pour souligner des contours avec un fil de couleur contrastée. Les femmes sont peu nombreuses à s’en servir pour remplir des surfaces entières.
Dans le carré de Soraya, la broderie centrale en forme d’étoile s’appelle Ashtbargdusi (asht = 8, barg = feuille). Les 8 cercles entourés de rouge sont réalisés en broderie Panerakdusi (Panerak = fromage), puis les 2 paires de surfaces placées de façon symétrique, l’une rose, l’autre blanche, sont confectionnées en Tsheshmakdusi (type de broderie déjà décrit plus haut dans son propre chapitre). Les broderies dans les angles se nomment Shorpestadusi (pesta = pistache, shorpesta = pistache salée).
Le carré d’Anila nous présente la répétition d’un élément classique de la broderie Kandahariduri (type de broderie déjà décrit plus haut dans son propre chapitre), un motif très traditionnel que l’on retrouve systématiquement dans les bordures de tshaderi. La branche et verte est réalisée en Tshalipadusi, c’est-à-dire au point de croix.
Le carré de Zarifa nous présente Panerakekhondor avec un bord, ou une bordure en sehoha (3 points parallèles puis 3 autres décalés).
Les 2 carrés de Sarita sont confectionnées en Dandaneara (dandan = la dent, ara = la scie), donc en broderie en dents de scie, en une petite et une plus grande dimension. Elle utilise aussi la sehoha (les 3 points alternés) et la Dandaneshana (shana = le peigne) au niveau du cadre bleu/rosé.
Terminons avec le sampler de Frozan : le numéro 1 présente la Dandaneshana (la broderie du peigne), le numéro 2 la Kheshtakator (khest = la brique), le numéro 3 la Tokhmak (tokh = l’œuf) enfin le numéro 4 la Moitshadusi que je n’ai pas encore réussi à traduire !












