La vie en rose

La Vie en rose (Das Leben in Rosa)

Augen, die die meinen küssen,
Ein sich verlierendes Lächeln auf seinem Mund,
Hier ist das Porträt ohne Retusche
von einem Mann, zu dem ich mich hingezogen fühle
Wenn er mich in seine Arme nimmt
mit tiefer Stimme zu mir spricht,
sehe ich das Leben durch die rosarote Brille
Er sagt Worte der Liebe zu mir
Worte für alle Tage
Und das macht irgendetwas mit mir
Er ist in mein Herz gelangt
Ein Teil des Glückes
dessen Ursache ich kenne
Er für mich, ich für ihn im Leben
Er hat mir gesagt ein Schwur fürs ganze Leben
Und seit ich das bemerke
fühle ich in mir
wie mein Herz schlägt
Nächte der Liebe und kein Ende
Ein großes Glück ergreift Besitz
Kummer und Leid vergehen
Glücklich, zum Sterben glücklich

Edith PIAF
Zitiert nach dieser Quelle

Afghanistan und die Liebe

Die Liebe existiert in Afghanistan, Erzählungen und Lieder beweisen es! Die Wirklichkeit in den Dörfern der Provinz ist kein Märchen. Was vor allem zählt, das ist die Verbindung zwischen den Sippenklans, die Vereinbarungen zwischen den Familien. Es ist die Aufgabe der Mütter, die Partnerin oder den Partner auszuwählen, wobei diese Wahl ausführlich diskutiert wird. Wenn die Mütter ihre Entscheidung mit Zustimmung der Väter getroffen haben, fragen die Eltern die jungen Leute, ob sie die Heirat akzeptieren. Da diese die riskanten Folgen eines möglichen „Nein“ kennen, ist es praktisch unmöglich für sie, die Entscheidung abzulehnen. Die Eltern bestehen darauf, ihre Kinder so gut zu kennen, dass sie den geeigneten Lebenspartner für sie auswählen können. So beginnt das Paarleben und gegebenenfalls ein schwieriges Leben für die junge Frau. Nicht selten aber lernen die Ehepaare sich mit der Zeit kennen und schätzen und sich zu lieben. Es handelt sich dann also nicht um Liebe auf den ersten Blick, aber dennoch um eine glückliche Liebe, die mit der Zeit zunehmend gepflegt wird.

Die Liebe und das Herzmotiv
Das Herz ist das internationale Symbol der Liebe. In Afghanistan stammt diese Symbolik aus der persischen Tradition. Das Herz, das Zentrum und der Sitz der Gefühle, ist ein Bedeutungsträger, der von den Frauen auf dem Lande noch wenig benutzt wird. Als ich die Frauen aufsuchte, um Stickereien in Herzform zu bestellen und dabei eine Schablone verteilte, gab es viele, die diese mit der Spitze nach oben benutzten. Dennoch stickte die Mehrheit der Frauen Motive, die mehr oder weniger mit dem Thema Liebe zu tun hatten. Die Darstellung dieses Themas ist in Afghanistan heikel, da man darüber nicht spricht.
Nun zu den Teilnehmerinnen, die ein Werk zum Thema „Liebe“ angefertigt haben, die wenigstens einen Hauch von Rosa enthalten sollte. Das von der Afghanin gestickte Herz, der Keim ihrer Kreativität, wurde hier integriert.

Einige Kommentare:
Meine Textilkunst geht von der Sammlung alter Stoffe oder Kleidungsstücke aus, die anonyme Spuren der ehemaligen Schneider(innen) oder Sticker(innen) enthalten. Ich habe diesen Stoff wegen seines Rosenwegs ausgewählt, das Herz von Aslia hat hier ebenso seinen Platz gefunden wie meine Zeichnungen aus Garn und das sehr schöne Gedicht von Aragon „Wir werden zusammen schlafen“ aus „Verrückt nach Elsa“.
Kommentar: Claire Gravrand

Ich habe zwei Texte eingeschoben: eine Zeile auf 2
★ das Chanson von Edit Piaf (aber das ist nicht sehr gut lesbar!)
Ich habe einen bedruckten Stoff mit dem Musikthema « Rose » ausgewählt : für den Hauch von Rosa. Zur Schrift: ein metallisierter Faden(Fuchsia/Magenta) um den Eindruck von „Pailletten“ aus dem ShowBiz zu illustrieren und andererseits
★ der Text von Audrey Hepburn: “I believe in Pink “, der meiner Philosophie, um nicht zu sagen meinem Glaubensbekenntnis, in Bezug auf unirosafarbene Stoffe entspricht. Sie sind im Farbverlauf eingefärbt, um den Kontrast zum vorliegenden bedruckten Stoff zu betonen. Die Schrift wurde mit einem einfarbigen, etwas dickeren Faden in der Stärke 28 gestickt.
Kommentar: Chantal Baquin